O.K.T. (Oey Kim Tiang) adalah penterjemah cerita silat yang paling produktif di Indonesia sampai sekarang. Ia lahir dalam keluarga peranakan Cina yang telah enam generasi tinggal i kota Tangerang. Lahir tahun 1903, di kota ini pula ia meninggal tahun 1995. Mewariskan lebih dari seratus karya terjemahan yang dihasilkan selama ia berkarya lebih dari 60 tahun.
Ajip Rosid memuji penggunaan bahasanya yang sangat lentur dan hidup dalam menceritakan (menuturkan)kembali kisah-kisah penuh aksi ini, meskipun kadang tidak menganut kaidah baku bahasa Indonesia. Pengabdiannya kepada kegiatan penterjemahan adalah total, ketelitian dan kerjasa kerasnya menjadi jaminan bagi para penggemar cerita silat.
Hasil terjemahannya sangat setia kepada naskah aslinya, semua detail sampai sajak-sajak yang sulit diterjemahkan pun tidak ada yang dilewati. Namun gayanya pribadi tetap mencuat melalui penguasaannya atas bahasa Melajoe-rendah atau Melajoe-pasar dengan pengkayaan kosa kata dari bahasa Sunda dan Jawa. Juga konsistensinya mempertahankan.
Download Cerita Sebilah Pedang Mustika
[Bahasa : Indonesia, format : digibook]
0 komentar:
Posting Komentar